実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lazarette
例文
The captain stored the fishing gear in the lazarette. [lazarette: noun]
船長は漁具をラザレットに保管しました。[ラザレット:名詞]
例文
The sick passengers were kept in the lazarette to prevent the spread of disease. [lazarette: noun]
病気の乗客は病気の蔓延を防ぐためにラザレットに保管されました。[ラザレット:名詞]
compartment
例文
I put my shoes in the compartment under the seat. [compartment: noun]
座席の下のコンパートメントに靴を入れました。[コンパートメント:名詞]
例文
The jewelry box had several compartments for different types of accessories. [compartment: noun]
ジュエリーボックスには、さまざまな種類のアクセサリー用のコンパートメントがいくつかありました。[コンパートメント:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Compartmentは日常の言葉でlazaretteよりも一般的に使われています。Compartment用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lazaretteはあまり一般的ではなく、より具体的な機能を備えています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lazaretteとcompartmentはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。