実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
laze
例文
I spent the afternoon lazing on the beach. [lazing: verb]
午後はビーチでのんびりと過ごしました。[怠惰:動詞]
例文
He was accused of lazing around all day instead of doing his work. [lazing: gerund or present participle]
彼は仕事をする代わりに一日中のんびりしていると非難された。[レイジング:動名詞または現在分詞]
loaf
例文
He spent the whole weekend loafing around the house. [loafing: verb]
彼は週末中ずっと家の周りをローフして過ごしました。[ローフィング:動詞]
例文
She accused him of being a lazy loaf who never did anything productive. [loaf: noun]
彼女は彼が生産的なことを何もしなかった怠惰なパンであると非難した。[パン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Loafは、日常の言語でlazeよりも一般的に使用されています。Loaf用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lazeはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプのリラクゼーションを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lazeもloafも正式な言葉ではなく、通常は非公式の文脈で使用されます。