実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lectern
例文
The professor stood behind the lectern and began his lecture. [lectern: noun]
教授は演台の後ろに立ち、講義を始めた。[演台:名詞]
例文
The speaker placed her notes on the lectern before starting her presentation. [lectern: noun]
講演者は演台にメモを置き、プレゼンテーションを始めました。[演台:名詞]
rostrum
例文
The politician stood on the rostrum and addressed the crowd. [rostrum: noun]
政治家は演壇に立ち、群衆に演説した。[演壇:名詞]
例文
The conductor walked up to the rostrum and signaled the start of the performance. [rostrum: noun]
指揮者が演壇に上がり、開演の合図をした。[演壇:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lectern は、日常語では rostrum よりも一般的に使用されています。 Lectern はさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、 rostrum はあまり一般的ではなく、フォーマルな設定に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Rostrum は通常、フォーマルで公式なトーンに関連付けられていますが、 lectern はフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。