実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
liquidation
例文
The company went into liquidation after failing to pay its debts. [liquidation: noun]
同社は債務の支払いに失敗した後、清算に入った。[清算:名詞]
例文
The liquidation of the business resulted in the sale of all its assets. [liquidation: noun]
事業の清算により、すべての資産が売却されました。[清算:名詞]
dissolution
例文
The dissolution of the partnership was due to irreconcilable differences. [dissolution: noun]
パートナーシップの解散は、和解できない違いによるものでした。[解散:名詞]
例文
The contract was terminated by mutual dissolution. [dissolution: noun]
契約は相互解散によって終了した。[解散:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Liquidationは、特に会社の閉鎖を指す場合、ビジネスの文脈でdissolutionよりも一般的に使用されます。ただし、dissolutionはより用途が広く、法的、個人的、組織的など、さまざまなコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Liquidationは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、dissolutionは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。