実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
literal
例文
The literal meaning of 'break a leg' is to wish someone good luck. [literal: adjective]
「足を折る」の文字通りの意味は、誰かの幸運を祈ることです。[リテラル:形容詞]
例文
He took her words literally and misunderstood what she meant. [literally: adverb]
彼は彼女の言葉を文字通りに受け取り、彼女が何を意味するのか誤解しました。[文字通り:副詞]
verbatim
例文
The lawyer read the witness's statement verbatim to the court. [verbatim: adverb]
弁護士は証人の陳述書を法廷で逐語的に読み上げた。[逐語的:副詞]
例文
The article was copied verbatim from the original source. [verbatim: adjective]
記事は元のソースから逐語的にコピーされました。[逐語的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Literalは、日常の言語でverbatimよりも一般的に使用されています。Literal用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、verbatimはあまり一般的ではなく、主に公式または技術的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Verbatimは一般的にliteralよりも正式であると考えられています。これは主に、正確さが重要な法的、学術的、またはジャーナリズムの文脈で使用されますが、literalは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。