実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
literality
例文
The author's use of literality in his writing made it easy for readers to understand his message. [literality: noun]
著者が彼の文章で文字通りを使用しているため、読者は彼のメッセージを簡単に理解できました。[リテラル:名詞]
例文
The lawyer argued for the literality of the contract's wording, stating that it left no room for interpretation. [literality: noun]
弁護士は、契約の文言の文字通り性を主張し、解釈の余地がないと述べた。[リテラル:名詞]
literalness
例文
The scientist's report was praised for its literalness and accuracy. [literalness: noun]
科学者の報告は、その文字通りと正確さで賞賛されました。[リテラル性:名詞]
例文
The comedian's jokes relied heavily on the literalness of language, often taking phrases and idioms at face value. [literalness: noun]
コメディアンのジョークは言語の文字通り性に大きく依存しており、しばしばフレーズやイディオムを額面通りに受け取りました。[リテラル性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Literalnessは日常の言葉でliteralityよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
literalityとliteralnessはどちらも比較的正式な単語ですが、literality学術的または文学的な文脈でより一般的に使用されており、それらの文脈ではliteralnessよりも正式であると見なされる場合があります。