実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lonesome
例文
I feel so lonesome without my family here. [lonesome: adjective]
ここに家族がいないととても寂しいです。[寂しい:形容詞]
例文
The old cabin in the woods looked lonesome and abandoned. [lonesome: adjective]
森の中の古い小屋は寂しくて放棄されたように見えました。[寂しい:形容詞]
例文
She was lonesome for her hometown and the friends she left behind. [lonesome: adjective]
彼女は故郷と彼女が残した友人のために孤独でした。[寂しい:形容詞]
forlorn
例文
The forlorn look on his face broke my heart. [forlorn: adjective]
彼の顔の決死の表情は私の心を壊しました。[決死隊:形容詞]
例文
The forlorn landscape was a reminder of the devastation caused by the storm. [forlorn: adjective]
決死隊の風景は、嵐によって引き起こされた荒廃を思い出させるものでした。[決死隊:形容詞]
例文
The puppy looked forlorn and lost on the side of the road. [forlorn: adjective]
子犬は見捨てられて道端で迷子になりました。[決死隊:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lonesomeはアメリカ英語でより一般的に使用され、forlornはイギリス英語でより一般的に使用されます。どちらの単語も日常の言語ではあまり一般的ではなく、文学や詩で使用される可能性が高くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lonesomeとforlornはどちらも正式な単語と見なされ、非公式の設定では一般的に使用されません。ただし、lonesomeは、アメリカ英語との関連とわずかに肯定的な意味合いのために、forlornよりも少しカジュアルなトーンを持つことができます。