実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lovingly
例文
She hugged her daughter lovingly, feeling grateful for their close relationship. [lovingly: adverb]
彼女は娘を愛情を込めて抱きしめ、彼らの親密な関係に感謝しました。[愛情を込めて:副詞]
例文
He spoke to his wife lovingly, telling her how much he appreciated her support. [lovingly: adverb]
彼は愛情を込めて妻に話しかけ、彼女のサポートにどれほど感謝しているかを彼女に話しました。[愛情を込めて:副詞]
affectionately
例文
The cat rubbed against her leg affectionately, purring contentedly. [affectionately: adverb]
猫は愛情を込めて足をこすり、満足そうに喉を鳴らした。[愛情を込めて:副詞]
例文
She smiled at him affectionately, feeling grateful for his kindness. [affectionately: adverb]
彼女は彼の優しさに感謝して、愛情を込めて彼に微笑んだ。[愛情を込めて:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Affectionatelyは日常の言葉でlovinglyよりも一般的に使われています。Affectionately用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lovinglyはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Lovinglyは、よりカジュアルで非公式なaffectionatelyよりもフォーマルです。したがって、affectionatelyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、lovinglyは公式またはロマンチックな状況に適しています。