実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
luculently
例文
The professor explained the complex theory luculently, making it easy for the students to understand. [luculently: adverb]
教授は複雑な理論をわかりやすく説明し、学生にもわかりやすかった。[ばかげて:副詞]
例文
Her luculent writing style made the article enjoyable to read. [luculent: adjective]
彼女の魅力的な文体は、記事を読むのを楽しくしました。[儲け:形容詞]
eloquently
例文
The politician spoke eloquently about the need for social justice. [eloquently: adverb]
政治家は社会正義の必要性について雄弁に話しました。[雄弁に:副詞]
例文
His eloquent speech moved the audience to tears. [eloquent: adjective]
彼の雄弁なスピーチは聴衆を涙に動かしました。[雄弁:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Eloquentlyは、日常の言語でluculentlyよりも一般的に使用されています。Eloquentlyには幅広いアプリケーションがあり、さまざまなコンテキストで使用できますが、luculentlyはあまり一般的ではなく、より特殊なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
luculentlyとeloquentlyはどちらも、コミュニケーションの高度なスキルを示唆する正式な言葉です。ただし、luculentlyは学術的または技術的な執筆で使用される可能性が高く、eloquently人前で話すことや創造的な執筆の文脈で使用される可能性が高くなります。