実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
malodorousness
例文
The malodorousness of the garbage was unbearable. [malodorousness: noun]
ゴミの悪臭は耐え難いものでした。[悪臭:名詞]
例文
The malodorousness of the room made it difficult to breathe. [malodorousness: noun]
部屋の悪臭は呼吸を困難にしました。[悪臭:名詞]
stench
例文
The stench of the sewage was overwhelming. [stench: noun]
下水の悪臭は圧倒的でした。[悪臭:名詞]
例文
The stench in the room was so strong that I had to leave. [stench: noun]
部屋の悪臭がとても強かったので、私は去らなければなりませんでした。[悪臭:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stenchは、日常の言語でmalodorousnessよりも一般的に使用されています。Stenchはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、malodorousnessはあまり一般的ではなく、より正式な設定または技術的な設定で使用される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
malodorousnessとstenchはどちらも正式な単語であり、通常、より深刻なコンテキストまたは技術的なコンテキストで使用されます。ただし、stenchはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。