実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mantelpiece
例文
She decorated the mantelpiece with family photos and candles. [mantelpiece: noun]
彼女はマントルピースを家族の写真とろうそくで飾りました。[マントルピース:名詞]
例文
The clock on the mantelpiece chimed midnight. [mantelpiece: noun]
マントルピースの時計が真夜中のチャイムを鳴らしました。[マントルピース:名詞]
chimneypiece
例文
The intricate carvings on the chimneypiece added elegance to the room. [chimneypiece: noun]
煙突の複雑な彫刻が部屋に優雅さを加えました。[煙突:名詞]
例文
He sat on the hearth of the chimneypiece, warming his hands by the fire. [chimneypiece: noun]
彼は煙突の囲炉裏に座り、火のそばで手を温めました。[煙突:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mantelpieceはイギリス英語でより一般的に使用されますが、chimneypieceはアメリカ英語でより一般的です。両方の単語は、いくつかの文脈で同じ意味で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mantelpieceとchimneypieceはどちらも正式な単語であり、通常、より高いレベルの形式を必要とする書き言葉または話し言葉で使用されます。