実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
marquee
例文
The wedding reception was held in a marquee in the garden. [marquee: noun]
結婚披露宴は庭のマーキーで開催されました。[マーキー:名詞]
例文
The marquee outside the theater advertised the latest movie. [marquee: noun]
劇場の外のマーキーは最新の映画を宣伝しました。[マーキー:名詞]
例文
We walked under the marquee to enter the hotel lobby. [marquee: noun]
マーキーの下を歩いてホテルのロビーに入りました。[マーキー:名詞]
canopy
例文
The outdoor dining area had a canopy to protect from the sun. [canopy: noun]
屋外ダイニングエリアには、太陽から保護するための天蓋がありました。[キャノピー:名詞]
例文
The birds chirped in the canopy of the rainforest. [canopy: noun]
鳥は熱帯雨林の天蓋でさえずりました。[キャノピー:名詞]
例文
The king's bed was adorned with a beautiful canopy. [canopy: noun]
王のベッドは美しい天蓋で飾られていました。[キャノピー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Canopyは、日常の言語、特にアメリカ英語でmarqueeよりも一般的に使用されています。Canopy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、marqueeはあまり一般的ではなく、より具体的な用途があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
marqueeとcanopyはどちらも正式な言葉ですが、marqueeは正式なイベントやパフォーマンスに関連していますが、canopyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できます。