詳細な類語解説:masonryとconstructionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

masonry

例文

The masonry on the old church was impressive, with intricate details and patterns. [masonry: noun]

古い教会の石積みは印象的で、複雑なディテールとパターンがありました。[石積み:名詞]

例文

He learned the art of masonry from his grandfather, who was a skilled stonemason. [masonry: noun]

彼は熟練した石工であった祖父から石積みの芸術を学びました。[石積み:名詞]

construction

例文

The construction of the new office building is expected to be completed by next year. [construction: noun]

新社屋の建設は来年までに完了する予定です。[構文:名詞]

例文

She works in construction as an architect, designing and overseeing the building of various structures. [construction: noun]

彼女は建築家として建設に携わっており、さまざまな構造物の建設を設計および監督しています。[構文:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Constructionは、より幅広い文脈や職業をカバーする、より広く、より用途の広い用語であるため、日常の言語でmasonryよりも一般的に使用される用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Constructionは、アーキテクチャ、エンジニアリング、プロジェクト管理などの専門的および技術的なコンテキストでよく使用されるため、masonryよりも正式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!