詳細な類語解説:mayonnaiseとremouladeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

mayonnaise

例文

I like to add mayonnaise to my tuna salad. [mayonnaise: noun]

ツナサラダにマヨネーズを加えるのが好きです。[マヨネーズ:名詞]

例文

She is making a sandwich with mayonnaise and turkey. [mayonnaise: preposition]

彼女はマヨネーズと七面鳥のサンドイッチを作っています。[マヨネーズ:前置詞]

remoulade

例文

The fried shrimp tasted great with the remoulade sauce. [remoulade: noun]

エビフライはレムラードソースと相性抜群でした。[レムラード:名詞]

例文

He added some remoulade to his po' boy sandwich. [remoulade: preposition]

彼はポーボーイサンドイッチにいくつかのレムラードを追加しました。[レムラード:前置詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Mayonnaiseは日常の言葉でremouladeよりもはるかに一般的であり、世界中のさまざまな料理で広く使用されています。Remouladeはあまり一般的ではなく、主にフランス料理とケイジャン料理に関連しています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Mayonnaiseはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、remouladeは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられており、より高級なレストランやイベントで使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!