詳細な類語解説:meperidineとpethidineの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

meperidine

例文

The doctor prescribed meperidine to manage my post-surgery pain. [meperidine: noun]

医者は私の術後の痛みを管理するためにメペリジンを処方しました。[メペリジン:名詞]

例文

She was given an injection of meperidine to help with the pain during labor. [meperidine: noun]

彼女は分娩中の痛みを助けるためにメペリジンの注射を受けました。[メペリジン:名詞]

pethidine

例文

The nurse administered pethidine to help with the patient's pain after surgery. [pethidine: noun]

看護師は、手術後の患者の痛みを助けるためにペチジンを投与しました。[ペチジン:名詞]

例文

The doctor recommended pethidine as a pain management option during labor. [pethidine: noun]

医師は分娩中の疼痛管理の選択肢としてペチジンを推奨しました。[ペチジン:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Meperidineは米国でより一般的に使用されていますが、pethidineは世界の他の地域でより一般的に使用されています。ただし、どちらの薬も疼痛管理のために医療現場で広く使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

meperidinepethidineはどちらも医療現場で使用される正式な用語です。日常の言葉では、それらは一般的に使用されておらず、「鎮痛剤」や「オピオイド」などの代替用語が代わりに使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!