詳細な類語解説:ministrateとgovernの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ministrate

例文

The non-profit organization is dedicated to ministering to the homeless population. [ministering: present participle]

非営利団体は、ホームレスの人々に奉仕することに専念しています。[ミニスタリング:現在分詞]

例文

The government agency is responsible for ministering to the needs of the elderly. [ministering: gerund]

政府機関は、高齢者のニーズに対応する責任があります。[ミニスタリング:ゲルンド]

govern

例文

The president is responsible for governing the country. [governing: present participle]

大統領は国を統治する責任があります。[統治:現在分詞]

例文

The city council is tasked with governing the local community. [governing: gerund]

市議会は地域社会を統治する任務を負っています。[統治:動名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Governは、日常の言語、特に政治的または法的な文脈でministrateよりも一般的に使用されています。Ministrateはあまり一般的ではなく、宗教団体や非営利団体の人々にはもっと馴染みがあるかもしれません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Governは一般的により正式であり、公式または専門的な文脈でよく使用されますが、ministrateはそれほど正式ではなく、宗教団体や非営利団体を含むさまざまな文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!