実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
miscomprehension
例文
There was a miscomprehension of the instructions, which led to the wrong outcome. [miscomprehension: noun]
指示の誤解があり、それが間違った結果につながりました。[誤読:名詞]
例文
The miscomprehension of the concept caused confusion among the students. [miscomprehension: noun]
概念の誤解は学生の間で混乱を引き起こしました。[誤読:名詞]
misunderstanding
例文
There was a misunderstanding between the two parties, which led to a conflict. [misunderstanding: noun]
両当事者の間に誤解があり、それが対立につながりました。[誤解:名詞]
例文
I think there's been a misunderstanding. I didn't mean it that way. [misunderstanding: noun]
誤解があったと思います。私はそれをそのように意味しませんでした。[誤解:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misunderstandingは日常の言葉でmiscomprehensionよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Miscomprehensionmisunderstandingよりもフォーマルです。