実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
missionization
例文
The missionization of the indigenous population was a key goal of the Spanish colonial government. [missionization: noun]
先住民の宣教は、スペイン植民地政府の重要な目標でした。[宣教:名詞]
例文
The priest spent years missionizing in remote villages, teaching the locals about Christianity. [missionizing: verb]
司祭は何年もの間、遠隔地の村で宣教し、地元の人々にキリスト教について教えました。[ミッション化:動詞]
conversion
例文
After years of studying different religions, she decided to undergo a conversion to Buddhism. [conversion: noun]
何年にもわたってさまざまな宗教を研究した後、彼女は仏教への改宗を受けることを決心しました。[変換:名詞]
例文
The preacher's sermon was so powerful that it led to the conversion of many non-believers. [conversion: noun]
説教者の説教は非常に強力だったので、それは多くの非信者の回心につながりました。[変換:名詞]
例文
He underwent a profound spiritual conversion after a near-death experience. [conversion: noun]
彼は臨死体験の後、深い霊的な回心を経験しました。[変換:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Conversionは、日常の言語でmissionizationよりも一般的に使用される用語です。Conversionは、宗教、政治、個人の成長など、さまざまな状況に適用できる用途の広い用語です。Missionizationは、主に宗教的アウトリーチと伝道の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
missionizationとconversionはどちらも、学術的または宗教的な文脈で通常使用される正式な用語です。ただし、missionizationは、宗教学や人類学での専門的な使用法のために、より正式または技術的と見なされる場合があります。