実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
modesty
例文
She accepted the award with modesty, thanking her team for their hard work. [modesty: noun]
彼女は謙虚に賞を受け取り、チームの努力に感謝しました。[謙虚さ:名詞]
例文
The dress was designed with modesty in mind, covering the shoulders and knees. [modesty: adjective]
ドレスは謙虚さを念頭に置いてデザインされ、肩と膝を覆いました。[謙虚さ:形容詞]
reserve
例文
He is known for his reserve, rarely speaking up in meetings. [reserve: noun]
彼は控えめなことで知られており、会議で発言することはめったにありません。[予約:名詞]
例文
She showed reserve when discussing her personal life with her colleagues. [reserve: noun]
彼女は同僚と私生活について話し合うときに控えめを示しました。[予約:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Modestyは、日常の言語でreserveよりも一般的に使用されています。Modestyは多くの文化や宗教で評価されている美徳ですが、reserve特定の性格特性により具体的なあまり一般的ではない言葉です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
modestyとreserveはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、日常の言語での使用頻度が低いため、reserveよりフォーマルと見なされる場合があります。