実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
monosyllabic
例文
The word 'cat' is monosyllabic. [monosyllabic: adjective]
「猫」という言葉は単音節です。[単音節:形容詞]
例文
He was so angry that he could only respond with monosyllabic grunts. [monosyllabic: adjective]
彼はとても怒っていたので、単音節のうなり声でしか反応できませんでした。[単音節:形容詞]
例文
Her monosyllabic answers made it clear that she didn't want to talk. [monosyllabic: adjective]
彼女の単音節の答えは、彼女が話したくないことを明らかにしました。[単音節:形容詞]
laconic
例文
His laconic response was enough to make her realize that something was wrong. [laconic: adjective]
彼の簡潔な反応は、何かがおかしいことを彼女に気付かせるのに十分でした。[簡潔:形容詞]
例文
She was known for her laconic communication style, which often left people guessing. [laconic: adjective]
彼女は簡潔なコミュニケーションスタイルで知られており、しばしば人々に推測を残しました。[簡潔:形容詞]
例文
The laconic note simply read 'I'll be late.' [laconic: adjective]
簡潔なメモには、単に「遅れます」と書かれていました。[簡潔:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Laconicは日常の言葉でmonosyllabicよりも一般的に使われています。Laconicはさまざまな状況を説明するために使用できる用途の広い単語ですが、monosyllabicはその使用法がより制限されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
monosyllabicとlaconicはどちらも比較的正式な言葉ですが、古代ギリシャの歴史に由来するため、laconic少し正式な言葉かもしれません。