実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
morada
例文
Their morada was a cozy little cottage in the countryside. [morada: noun]
彼らのモラダは田舎の居心地の良い小さなコテージでした。[モラダ:名詞]
例文
She has found her morada in this small town and plans to stay here for a long time. [morada: noun]
彼女はこの小さな町でモラダを見つけ、ここに長く滞在する予定です。[モラダ:名詞]
abode
例文
His abode was a small apartment in the city center. [abode: noun]
彼の住居は市内中心部の小さなアパートでした。[住居:名詞]
例文
They have been searching for a new abode since their lease ended. [abode: noun]
彼らはリースが終了して以来、新しい住居を探していました。[住居:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Abodeは、moradaよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Abodeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、moradaはあまり一般的ではなく、特定の状況や地域に限定される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abodemoradaよりもフォーマルです。フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できますが、moradaは通常、よりカジュアルまたは個人的なトーンに関連付けられています。