この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉もイスラム教徒の礼拝所を指しています。
- 2どちらの言葉も、イスラム教徒が祈りやコミュニティイベントのために集まる建物を表しています。
- 3両方の単語は、一部のイスラム諸国では同じ意味で使用されます。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Mosqueは英語圏の国でより一般的に使用されていますが、masjidは一部のイスラム教徒の国でより一般的に使用されています。
- 2含意:Mosqueはより正式で公式な意味合いを持っていますが、masjidはより非公式で口語的です。
- 3翻訳:Mosqueはアラビア語のmasjidの標準的な英語訳です。
📌
これだけは覚えよう!
Mosqueとmasjidは、イスラム教徒の礼拝所を指す同義語です。それらは同様の意味を持っていますが、mosque英語圏の国でより一般的に使用され、より正式な意味合いを持っていますが、masjidは一部のイスラム教徒の国でより一般的に使用され、より非公式です。どちらの言葉も、イスラム教徒が祈りやコミュニティイベントのために集まる建物を表しています。