実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonassimilable
例文
The nonassimilable fiber in the food passes through the digestive system unchanged. [nonassimilable: adjective]
食品中の同化不可能な繊維は、変化せずに消化器系を通過します。[同化不可:形容詞]
例文
The foreign word was nonassimilable into the English language due to its unique pronunciation. [nonassimilable: adjective]
外来語は、その独特の発音のために英語に同化できませんでした。[同化不可:形容詞]
例文
The refugees were considered nonassimilable due to their cultural and religious differences. [nonassimilable: adjective]
難民は、文化的および宗教的な違いのために同化できないと見なされていました。[同化不可:形容詞]
inassimilable
例文
The inassimilable mineral in the soil prevented plant growth. [inassimilable: adjective]
土壌中の同化できないミネラルは植物の成長を妨げました。[同化できない:形容詞]
例文
The cultural practices of the tribe were inassimilable into modern society. [inassimilable: adjective]
部族の文化的慣習は現代社会に同化できませんでした。[同化できない:形容詞]
例文
The new employee was inassimilable into the company culture due to their lack of social skills. [inassimilable: adjective]
新入社員は、社会的スキルが不足しているため、企業文化に同化できませんでした。[同化できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nonassimilableは、日常の言語、特に科学的または技術的な文脈でinassimilableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonassimilableとinassimilableはどちらも正式な単語ですが、nonassimilableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。