実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonstandardized
例文
The company's nonstandardized approach to quality control led to inconsistent results. [nonstandardized: adjective]
品質管理に対する同社の標準化されていないアプローチは、一貫性のない結果につながりました。[非標準化: 形容詞]
例文
The local dialect was nonstandardized and difficult for outsiders to understand. [nonstandardized: adjective]
地元の方言は標準化されておらず、部外者が理解するのは困難でした。[非標準化: 形容詞]
unstandardized
例文
The unstandardized testing procedures led to inconsistent results. [unstandardized: adjective]
標準化されていないテスト手順は、一貫性のない結果につながりました。[標準化されていない:形容詞]
例文
The company's unstandardized approach to customer service resulted in confusion and frustration. [unstandardized: adjective]
顧客サービスに対する同社の標準化されていないアプローチは、混乱とフラストレーションをもたらしました。[標準化されていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nonstandardizedは、正式な執筆や学術的な文脈でunstandardizedよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も日常会話ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Nonstandardizedは、よりカジュアルで口語的なunstandardizedよりもフォーマルです。したがって、nonstandardizedは正式な執筆や学術的な文脈に適していますが、unstandardizedは非公式の会話やカジュアルな執筆に適しています。