実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nuisance
例文
The loud music from the party next door was a nuisance. [nuisance: noun]
隣のパーティーからの大音量の音楽は迷惑でした。[迷惑:名詞]
例文
The construction noise outside my window is really becoming a nuisance. [nuisance: adjective]
私の窓の外の建設騒音は本当に迷惑になっています。[迷惑:形容詞]
disturbance
例文
The loud argument in the hallway caused a disturbance. [disturbance: noun]
廊下での大きな議論は混乱を引き起こしました。[外乱:名詞]
例文
Please try not to make any disturbances while the baby is sleeping. [disturbances: plural noun]
赤ちゃんが寝ている間は邪魔にならないように注意してください。[外乱:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nuisanceは、日常の言語でdisturbanceよりも一般的に使用されています。Nuisanceは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、disturbanceはより具体的であり、公式または法的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disturbanceは、法的または公式の文脈で使用されることが多いため、一般的にnuisanceよりも正式であると考えられています。ただし、どちらの単語も公式と非公式の両方の設定で使用できます。