実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nuisome
例文
The constant noise from the construction site was nuisome. [nuisome: adjective]
建設現場からの絶え間ない騒音は迷惑でした。[ヌイソメ:形容詞]
例文
The task of sorting through all the paperwork was quite nuisome. [nuisome: adjective]
すべての書類を整理する作業は非常に面倒でした。[ヌイソメ:形容詞]
annoying
例文
The sound of the dripping faucet was so annoying. [annoying: adjective]
滴る蛇口の音はとても迷惑でした。[迷惑:形容詞]
例文
It's really annoying when people talk loudly on their phones in public. [annoying: present participle]
人々が公共の場で電話で大声で話すとき、それは本当に迷惑です。[迷惑:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Annoyingは、日常の言語でnuisomeよりも一般的に使用されています。Annoying用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、nuisomeはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、多くのESL学習者には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Nuisomeannoyingよりもフォーマルであり、正式な執筆や学術的な文脈でより適切かもしれません。Annoyingはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。