実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
oblate
例文
The oblate spent his days in prayer and contemplation. [oblate: noun]
オブラートは祈りと熟考に日々を費やした。[oblate: 名詞]
例文
She decided to become an oblate and live a life of service to others. [oblate: adjective]
彼女はオブラートになり、他人に奉仕する人生を送ることを決意しました。[oblate:形容詞]
friar
例文
The friar spent his days preaching and ministering to the poor. [friar: noun]
修道士は、貧しい人々に説教し、奉仕する日々を過ごしました。[修道士:名詞]
例文
He decided to join the Franciscan friars and dedicate his life to serving others. [friar: adjective]
彼はフランシスコ会の修道士に加わり、他の人に奉仕することに人生を捧げることを決意しました。[修道士:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Friar は、日常語では oblate よりも一般的に使用されており、一般の人々の間でよりよく知られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
oblateとfriarはどちらもカトリック教会に関連する正式な用語であり、通常、公式または宗教的な文脈で使用されます。