実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
obligate
例文
As a doctor, I am obligated to maintain patient confidentiality. [obligated: verb]
医師として、私は患者の守秘義務を負っています。[必須:動詞]
例文
The contract obligates the company to deliver the goods on time. [obligates: verb]
契約は会社に時間通りに商品を配達することを義務付けています。[義務:動詞]
constrain
例文
The budget constraints prevented us from hiring more staff. [constraints: noun]
予算の制約により、より多くのスタッフを雇うことができませんでした。[制約: 名詞]
例文
The tight deadline constrained our ability to produce high-quality work. [constrained: verb]
締め切りが厳しいため、高品質の作品を生み出す能力が制限されていました。[制約付き: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Constrainは日常の言葉でobligateよりも一般的に使われています。Constrain用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、obligateはあまり一般的ではなく、法的または専門的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
obligateとconstrainの両方が、公式または専門的なコンテキストで使用できます。ただし、obligateは、法的または道徳的義務に関連しているため、より正式なものとして認識される場合があります。