実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
offenseproof
例文
She's offenseproof and never takes anything personally. [offenseproof: adjective]
彼女は攻撃的であり、個人的に何も受け取らない。[攻撃:形容詞]
例文
The company created an offenseproof workplace policy to promote inclusivity. [offenseproof: adjective]
同社は、包括性を促進するために、攻撃防止の職場ポリシーを作成しました。[攻撃:形容詞]
例文
The comedian's jokes were offenseproof and suitable for all audiences. [offenseproof: adjective]
コメディアンのジョークは攻撃的であり、すべての聴衆に適していました。[攻撃:形容詞]
unoffendable
例文
He has an unoffendable spirit and never lets criticism get him down. [unoffendable: adjective]
彼は気分を害することのない精神を持っており、批判が彼を失望させることは決してありません。[気分を害しない:形容詞]
例文
She approached the situation with an unoffendable attitude, refusing to take things personally. [unoffendable: adjective]
彼女は不快感のない態度で状況に取り組み、個人的に物事を取ることを拒否した。[気分を害しない:形容詞]
例文
His unoffendable nature made him a great mediator in conflicts. [unoffendable: noun]
彼の不快な性質は彼を紛争の素晴らしい調停者にしました。[気分を害しない:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unoffendableは日常の言葉ではoffenseproofほど一般的ではありませんが、どちらの単語も比較的一般的ではなく、初心者のESL学習者には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
offenseproofとunoffendableはどちらも比較的正式な単語であり、カジュアルまたは非公式のコンテキストには適さない場合があります。ただし、offenseproofはより用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できます。