詳細な類語解説:onstageとtheatricalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

onstage

例文

The actor was nervous before going onstage. [onstage: adverb]

俳優はステージに上がる前に緊張していました。[ステージ上:副詞]

例文

The play's climax takes place onstage. [onstage: adjective]

劇のクライマックスは舞台上で行われます。[ステージ上:形容詞]

theatrical

例文

The director's vision for the play was very theatrical. [theatrical: adjective]

劇に対する監督のビジョンは非常に演劇的でした。[演劇:形容詞]

例文

She made a theatrical gesture to emphasize her point. [theatrical: adjective]

彼女は自分の主張を強調するために演劇的なジェスチャーをしました。[演劇:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Onstageは、演劇の文脈により特有であるため、日常の言語でtheatricalほど一般的ではありません。Theatricalはより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Theatricalは、演劇や演劇の学術的または批判的な議論でよく使用されるため、onstageよりも形式的です。Onstageはよりカジュアルで、演劇愛好家の日常会話で一般的に使用されています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!