詳細な類語解説:openerとintroductionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

opener

例文

Can you pass me the bottle opener? [opener: noun]

栓抜きを渡してもらえますか?[オープナー:名詞]

例文

The pitcher threw a fastball for the opening pitch. [opening: adjective]

投手は始球式に速球を投げた。[冒頭:形容詞]

例文

The comedian's opener was hilarious and set the tone for the rest of the show. [opener: noun]

コメディアンのオープナーは陽気で、ショーの残りの部分のトーンを設定しました。[オープナー:名詞]

introduction

例文

Let me give you a quick introduction to our company's history. [introduction: noun]

当社の沿革を簡単にご紹介します。[はじめに:名詞]

例文

The introduction of the book was captivating and drew me into the story. [introduction: noun]

本の紹介は魅了され、私を物語に引き込みました。[はじめに:名詞]

例文

The speaker began with a brief introduction of themselves and their topic. [introduction: noun]

スピーカーは、自分自身と彼らのトピックの簡単な紹介から始めました。[はじめに:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Introductionは、日常の言語、特にアカデミックライティング、ビジネスコミュニケーション、人前で話すなどの正式な文脈で、openerよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Introductionは、トピックやディスカッションの構造とコンテキストを提供するために専門的および学術的な設定でよく使用されるため、一般的にopenerよりも正式であると見なされます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!