実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
openly
例文
She openly expressed her opinion during the meeting. [openly: adverb]
彼女は会議中に公然と意見を表明した。[公然と:副詞]
例文
The company operates openly and transparently with their customers. [openly: adverb]
同社は顧客に対してオープンかつ透明に運営されています。[公然と:副詞]
frankly
例文
Frankly, I don't think that's a good idea. [frankly: adverb]
率直に言って、それは良い考えではないと思います。[率直に言って:副詞]
例文
To be frank, I was disappointed with the outcome. [to be frank: idiom]
率直に言って、私は結果に失望しました。[率直に言って:イディオム]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Openlyは、日常の言語でfranklyよりも一般的に使用されています。Openlyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、franklyはより具体的であり、誠実さと率直さが必要な特定の状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Openlyは一般的にfranklyよりも正式であると考えられています。Openlyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、franklyは通常、よりカジュアルなトーンが適切な非公式の状況で使用されます。