実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ortolan
例文
The ortolan is a rare bird that is highly sought after by French gourmets. [ortolan: noun]
オルトランはフランスのグルメに非常に人気のある珍しい鳥です。[オルトラン語: 名詞]
例文
The ortolan bunting is a small bird that breeds in Europe and Asia. [ortolan bunting: noun]
オルトランホオジロはヨーロッパとアジアで繁殖する小鳥です。[オルトランホオジロ:名詞]
bunting
例文
The snow bunting is a small bird that is found in the Arctic regions. [bunting: noun]
雪のホオジロは北極圏で見られる小鳥です。[ホオジロ:名詞]
例文
We hung up some patriotic bunting for the Fourth of July. [bunting: noun]
私たちは7月4日に愛国的なホオジロを切った。[ホオジロ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Buntingは、鳥の種を超えて複数の意味と用途があるため、日常の言葉でortolanよりも一般的な単語です。Ortolanは、主にフランス料理とバードウォッチングの文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ortolanとbuntingはどちらも比較的正式な単語であり、日常会話よりも科学や料理の文脈で使用される可能性が高くなります。