単語の意味
- 真実または現実のように見えるが、実際にはそうではないかもしれない何かを説明する。 - 欺いたり誤解させたりすることを意図したファサードまたは外見を指します。 - 何かの本質を隠す表面的または欺瞞的な品質について話す。
- 才能、スキル、または能力のパフォーマンスまたは表示を指します。 - 何かのデモンストレーションや展示を説明する。 - 証拠や証拠のプレゼンテーションや展示について話す。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも何らかの形での表示またはプレゼンテーションを伴います。
- 2どちらも何かを示すために使用できます。
- 3どちらも、他の人に印象や知覚を与えるために使用できます。
- 4どちらも情報や証拠を伝えるために使用できます。
この二つの単語の違いは?
- 1目的:Ostensibilityは欺いたり誤解させたりすることを目的としていますが、showはデモンストレーションまたは提示することを目的としています。
- 2自然:Ostensibilityはしばしば表面的または欺瞞的ですが、showは通常本物または本物です。
- 3含意:Ostensibility否定的な意味合いを持っていますが、showは肯定的または中立的な意味合いを持つことができます。
- 4使用法:Ostensibilityはshowよりも一般的ではなく、フォーマルであり、用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できます。
- 5フォーカス:Ostensibilityは外観やファサードを強調し、showはパフォーマンスやデモンストレーション自体を強調します。
📌
これだけは覚えよう!
Ostensibilityとshowはどちらも、何らかの形式の表示またはプレゼンテーションを表す単語です。しかし、それらの違いはそれらの目的と性質にあります。Ostensibilityは、何かの本質を隠す表面的または欺瞞的な品質を指し、showは、何かの本物または本物のデモンストレーションまたはプレゼンテーションを指します。