詳細な類語解説:ostensiblyとsupposedlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ostensibly

例文

The company's ostensibly eco-friendly practices were called into question by environmental activists. [ostensibly: adverb]

同社の表面上は環境にやさしい慣行は、環境活動家によって疑問視されました。[表面上:副詞]

例文

He was ostensibly working on a research project, but his true intentions were unclear. [ostensibly: adverb]

表向きは研究プロジェクトに取り組んでいたが、本音は不明だった。[表面上:副詞]

supposedly

例文

Supposedly, the new restaurant in town has the best pizza in the city. [supposedly: adverb]

おそらく、町の新しいレストランには市内で最高のピザがあります。[おそらく:副詞]

例文

The book supposedly contains secret codes and hidden messages. [supposedly: adverb]

この本には、秘密のコードと隠されたメッセージが含まれていると思われます。[おそらく:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Supposedlyは日常の言葉でostensiblyよりも一般的に使用され、非公式の文脈でよく使用されます。Ostensiblyはより正式であり、通常、学術論文やニュース記事で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Ostensiblysupposedlyよりもフォーマルであり、学術論文やニュース記事でよく使用されます。Supposedlyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!