実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overanimation
例文
The comedian's overanimation on stage was both entertaining and exhausting. [overanimation: noun]
ステージでのコメディアンのオーバーアニメーションは、面白くて疲れ果てていました。[オーバーアニメーション:名詞]
例文
She tends to display overanimation when she's nervous or excited. [overanimation: noun]
彼女は緊張しているときや興奮しているときにオーバーアニメーションを表示する傾向があります。[オーバーアニメーション:名詞]
overexcitement
例文
The children's overexcitement at the amusement park was contagious. [overexcitement: noun]
遊園地での子供たちの過度の興奮は伝染性でした。[興奮しすぎ:名詞]
例文
He couldn't contain his overexcitement when he found out he got the job. [overexcitement: noun]
彼は自分が仕事に就いたことを知ったとき、彼の過度の興奮を抑えることができませんでした。[興奮しすぎ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overexcitementは日常の言葉でoveranimationよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も非公式でカジュアルな口調であり、通常、正式な設定では使用されません。