実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overprovision
例文
The company tends to overprovision their inventory to ensure they have enough stock. [overprovision: verb]
同社は、十分な在庫を確保するために在庫を過剰にプロビジョニングする傾向があります。[オーバープロビジョニング:動詞]
例文
The overprovision of food led to a lot of waste at the event. [overprovision: noun]
食料の過剰供給は、イベントで多くの無駄につながりました。[過剰提供:名詞]
surplus
例文
The company had a surplus of products due to decreased demand. [surplus: noun]
同社は需要の減少により製品の余剰がありました。[余剰:名詞]
例文
The surplus of food was donated to a local charity. [surplus: adjective]
余剰食料は地元の慈善団体に寄付されました。[余剰:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surplusは日常の言葉でoverprovisionよりも一般的に使われています。Surplus用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、overprovisionはあまり一般的ではなく、特定の業界や技術的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overprovisionとsurplusはどちらも、通常、専門的または技術的なコンテキストで使用される正式な単語です。ただし、overprovisionsurplusよりも技術的で専門的であると見なされる場合があります。