実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
palatable
例文
The soup was quite palatable, with just the right amount of seasoning. [palatable: adjective]
スープはちょうどいい量の味付けで、とても口当たりが良かったです。[口当たり:形容詞]
例文
Although the medicine tasted terrible, it was still palatable enough to take. [palatable: adjective]
薬の味はひどいものでしたが、それでも服用するのに十分な口当たりでした。[口当たり:形容詞]
appetizing
例文
The aroma of the freshly baked bread was very appetizing. [appetizing: adjective]
焼きたてのパンの香りがとても食欲をそそりました。[食欲をそそる:形容詞]
例文
The restaurant's menu had many appetizing options to choose from. [appetizing: adjective]
レストランのメニューには、食欲をそそるオプションがたくさんありました。[食欲をそそる:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Appetizingは日常の言葉でpalatableほど一般的ではありませんが、食べ物や飲み物を説明するときに知っておくと便利な言葉です。Palatableは、より幅広い文脈で使用できる、より用途の広い単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
palatableとappetizingはどちらも、専門的または学術的な設定での使用に適した比較的正式な単語です。ただし、appetizing主観的な性質と個人的な好みに重点を置いているため、少し非公式と見なされる場合があります。