実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pall
例文
The pall was draped over the coffin as a sign of respect. [pall: noun]
棺桶は敬意のしるしとして棺の上に掛けられました。[棺:名詞]
例文
A sense of sadness and grief seemed to pall over the entire room. [pall: verb]
悲しみと悲しみの感覚が部屋全体に広がっているようでした。[ポール:動詞]
例文
The monotony of his daily routine began to pall on him. [pall: verb]
彼の日常生活の単調さは彼に降りかかり始めました。[ポール:動詞]
shroud
例文
The shroud was made of linen and wrapped around the body before burial. [shroud: noun]
シュラウドはリネンでできており、埋葬前に体に巻き付けられていました。[シュラウド:名詞]
例文
The truth about his past was shrouded in mystery and speculation. [shrouded: verb]
彼の過去についての真実は謎と憶測に包まれていました。[覆い隠す:動詞]
例文
The building was shrouded in scaffolding during the renovation work. [shrouded: verb]
建物は改修工事中に足場で覆われていました。[覆い隠す:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shroudは、日常の言語でpallよりも一般的に使用されています。Shroud用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pallはあまり一般的ではなく、死と喪とのより具体的な関連があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pallもshroudも、日常会話ではあまり使われないフォーマルな言葉です。ただし、shroudは少し用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できます。