実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
panaris
例文
The doctor diagnosed him with panaris after noticing the redness and swelling around his nail. [panaris: noun]
医者は彼の爪の周りの発赤と腫れに気づいた後、彼をパナリスと診断しました。[パナリス:名詞]
例文
She had to undergo surgery to treat the panaris on her finger. [panaris: noun]
彼女は指のパナリスを治療するために手術を受けなければなりませんでした。[パナリス:名詞]
whitlow
例文
He developed a whitlow on his thumb after accidentally cutting it while cooking. [whitlow: noun]
彼は調理中に誤ってそれを切った後、彼の親指に白っぽさを開発しました。[ホイットロー:名詞]
例文
The doctor prescribed antibiotics to treat the whitlow on her toe. [whitlow: noun]
医者は彼女のつま先の白疥を治療するために抗生物質を処方しました。[ホイットロー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whitlowは、英語圏の国ではpanarisよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの用語も医療の文脈で使用されており、医療以外の専門家には馴染みがない場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
panarisとwhitlowはどちらも正式な医学用語であり、通常、日常会話では使用されません。