実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
parilla
例文
The restaurant specializes in Argentinean cuisine and has a parilla for grilling meat. [parilla: noun]
レストランはアルゼンチン料理を専門としており、肉を焼くためのパリラがあります。[パリラ:名詞]
例文
We're having a parilla this weekend with friends and family. [parilla: social gathering]
今週末は友人や家族とパリラを食べています。[パリラ:懇親会]
例文
The meat was cooked to perfection on the parilla, with a smoky flavor and tender texture. [parilla: style of cooking]
肉はパリラで完璧に調理され、スモーキーな風味と柔らかい食感がありました。[パリラ:料理のスタイル]
barbecue
例文
We're going to barbecue some burgers and hot dogs for lunch. [barbecue: verb]
ランチにハンバーガーとホットドッグをバーベキューします。[バーベキュー:動詞]
例文
The neighborhood is having a barbecue this weekend, and everyone is invited. [barbecue: social gathering]
今週末は近所でバーベキューがあり、みんな招待されています。[バーベキュー:懇親会]
例文
The barbecue sauce gave the meat a tangy and sweet flavor that everyone enjoyed. [barbecue: style of cooking]
バーベキューソースは肉にピリッとした甘い風味を与え、誰もが楽しんだ。[バーベキュー:料理のスタイル]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Barbecueは、特に米国では、日常の言語でparillaよりも一般的に使用されています。Barbecueは、幅広い屋外調理方法をカバーし、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語ですが、parillaはあまり一般的ではなく、通常はアルゼンチン料理に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
parillaは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、barbecueさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。