実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pelvis
例文
The baby's head is engaged in the mother's pelvis. [pelvis: noun]
赤ちゃんの頭は母親の骨盤にかみ合っています。[骨盤:名詞]
例文
She felt pain in her pelvis after the fall. [pelvis: noun]
彼女は転倒後、骨盤に痛みを感じました。[骨盤:名詞]
hipbone
例文
He fractured his hipbone in the accident. [hipbone: noun]
彼は事故で腰骨を骨折した。[腰骨:名詞]
例文
She felt a sharp pain in her hipbone while running. [hipbone: noun]
彼女は走っている間に腰骨に鋭い痛みを感じました。[腰骨:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hipboneは、日常の言葉でpelvisほど一般的に使用されていません。Pelvisは、医学的および解剖学的議論を含む、より幅広い文脈をカバーする、より用途の広い用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pelvisは、非公式の設定でより一般的に使用されるhipboneよりも正式な用語です。