実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
plaint
例文
The plaint expression on her face revealed the depth of her sadness. [plaint: adjective]
彼女の顔の平凡な表情は、彼女の悲しみの深さを明らかにしました。[原告:形容詞]
例文
The plaintiff filed a plaint against the defendant for breach of contract. [plaint: noun]
原告は、契約違反で被告に対して原告を提出した。[平野:名詞]
例文
The poet's plaint about lost love resonated with many readers. [plaint: noun]
失われた愛についての詩人の平野は多くの読者の共感を呼んだ。[平野:名詞]
bitterness
例文
The coffee had a bitter taste that lingered on my tongue. [bitter: adjective]
コーヒーは私の舌に残る苦い味がしました。[苦い:形容詞]
例文
She spoke with bitterness about her ex-husband and their divorce. [bitterness: noun]
彼女は元夫と彼らの離婚について苦々しく話しました。[苦味:名詞]
例文
The bitter cold of winter made it difficult to go outside. [bitter: adjective]
冬の厳しい寒さで外に出るのが難しくなりました。[苦い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bitternessは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、その使用法がより用途が広いため、日常の言語でplaintよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
plaintはしばしば公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、bitterness状況や聴衆に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。