単語の意味
- 市場や路上で魚を売る女性を指します。 - 彼女の大声で積極的な販売戦術で知られている女性の魚の売り手について説明します。 - 海で獲れた新鮮な魚の販売を専門とする女性について話します。
- 卸売りまたは小売りのいずれかで魚を販売する人を指します。 - 新鮮な魚やシーフードの販売を専門とするベンダーについて説明します。 - 魚市場や店で働く人について話します。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も魚を売る人々を指します。
- 2どちらの言葉も、市場や店の文脈で使用されます。
- 3どちらの言葉も、新鮮な魚の販売を専門とする人を表すために使用できます。
- 4どちらの言葉も性別に固有であり、poissardeは女性の魚の売り手を指し、fishmongerは性別に中立です。
この二つの単語の違いは?
- 1性別:Poissarde特に女性の魚の売り手を指しますが、fishmonger性別に関係なく誰でも指すことができます。
- 2販売戦術:Poissardeはしばしば大声で攻撃的な販売戦術に関連付けられていますが、fishmongerはこの意味合いを持っていません。
- 3専門分野:Poissarde海から獲れた魚の販売を専門とする場合がありますが、fishmongerはより多様なシーフード製品を販売できます。
- 4形式:Fishmongerは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より一般的で用途の広い用語ですが、poissardeはあまり一般的ではなく、より非公式または地域と見なされる場合があります。
📌
これだけは覚えよう!
Poissardeとfishmongerはどちらも魚を売る人々を表すために使用される言葉ですが、いくつかの違いがあります。Poissardeはフランス語で、海で獲れた新鮮な魚の販売を専門とする女性の魚の売り手を具体的に指します。この言葉は、大声で積極的な販売戦術の意味合いを持っています。一方、Fishmongerは、性別に関係なく、魚を売る人を指すことができる、より一般的で用途の広い用語です。これは、積極的な販売戦術と同じ意味合いを持たず、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。