実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pollarded
例文
The trees along the street have been pollarded to keep them from growing too tall. [pollarded: verb]
通り沿いの木々は、背が高くなりすぎないように手入れされています。[pollarded:動詞]
例文
The pollarded willow tree in the garden looks much neater now. [pollarded: adjective]
庭の柳の木は、今はずっときれいに見えます。[pollarded:形容詞]
pruned
例文
I pruned the rose bushes to remove any dead wood. [pruned: verb]
バラの茂みを剪定して、枯れ木を取り除きました。[剪定:動詞]
例文
The pruned hedges look much tidier now. [pruned: adjective]
剪定された生け垣は、今ではずっときれいに見えます。[剪定:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pruned は、日常語では pollarded よりも一般的に使用されています。 Pruned は幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、 pollarded はあまり一般的ではなく、樹木のトリミングの特定の方法を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pollardedは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、prunedはより用途が広く、さまざまなフォーマルなレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。