実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ponderousness
例文
The ponderousness of the elephant made it difficult to transport. [ponderousness: noun]
象の重厚さは輸送を困難にしました。[思慮深さ:名詞]
例文
The old man moved with a ponderousness that belied his age. [ponderousness: noun]
老人は自分の年齢を裏切るような思慮深さで動いた。[思慮深さ:名詞]
例文
The professor's ponderousness made it hard to stay awake during his lectures. [ponderousness: noun]
教授の思慮深さは、講義中に目を覚まし続けるのを困難にしました。[思慮深さ:名詞]
awkwardness
例文
The dancer's awkwardness was evident in her stiff movements. [awkwardness: noun]
ダンサーのぎこちなさは、彼女の硬い動きに明らかでした。[ぎこちなさ:名詞]
例文
There was an awkwardness in the air as the couple sat in silence. [awkwardness: noun]
カップルが黙って座っている間、空気にぎこちなさがありました。[ぎこちなさ:名詞]
例文
His awkwardness around new people made it hard for him to make friends. [awkwardness: noun]
新しい人々に対する彼のぎこちなさは、彼が友達を作るのを難しくしました。[ぎこちなさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Awkwardnessは、日常の言語でponderousnessよりも一般的に使用されています。Awkwardnessはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、ponderousnessはあまり一般的ではなく、より正式な文脈や技術的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ponderousnessは通常、よりフォーマルまたは技術的なトーンに関連付けられていますが、awkwardnessはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。