詳細な類語解説:pontificatedとpreachの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

pontificated

例文

The professor pontificated about the importance of studying history. [pontificated: verb]

教授は、歴史を学ぶことの大切さを説いた。[pontificated: 動詞]

例文

He always pontificates about politics, but never listens to anyone else's opinion. [pontificates: present tense]

彼はいつも政治について説教するが、他人の意見に耳を傾けることは決してない。[pontificates: 現在形]

preach

例文

The pastor preached about forgiveness and compassion. [preached: past tense]

牧師は赦しと思いやりについて説教しました。[説教:過去形]

例文

She always preaches about the importance of recycling and reducing waste. [preaches: present tense]

リサイクルや廃棄物の削減の大切さを説いています。[説教:現在形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Preach は、日常語では pontificate よりも一般的に使用されています。 Preach は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 pontificate はあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いがあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

pontificateは通常、フォーマルで権威のあるトーンに関連付けられていますが、preachはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!