実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
posada
例文
We stayed at a charming posada in the heart of the city. [posada: noun]
私たちは街の中心部にある魅力的なポサダに滞在しました。[posada:名詞]
例文
The posada owners were very welcoming and made us feel at home. [posada: adjective]
ポサダのオーナーはとても歓迎してくれて、私たちをくつろがせてくれました。[posada:形容詞]
hostel
例文
I stayed at a hostel during my backpacking trip through Europe. [hostel: noun]
ヨーロッパをバックパッカーで旅した際、ホステルに泊まりました。[ホステル:名詞]
例文
The hostel had a common room where guests could hang out and play games. [hostel: adjective]
ホステルには、ゲストがたむろしたりゲームをしたりできる談話室がありました。[ホステル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hostel は、特に予算重視の旅行者の間で、 posadaよりも一般的に使用される用語です。しかし、 posadas は、よりパーソナライズされた親密な宿泊施設のオプションを探している人に、ユニークで本格的な旅行体験を提供することができます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Posada は、伝統的なメキシコの旅館やベッド&ブレックファーストとの関連から、よりフォーマルな用語と見なされるかもしれませんが、 hostel はより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方の文脈で使用できます。