詳細な類語解説:potteryとchinaの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

pottery

例文

She took a pottery class to learn how to make ceramic bowls. [pottery: noun]

彼女は陶器のボウルの作り方を学ぶために陶芸教室を受講しました。[陶器:名詞]

例文

The artist created a beautiful pottery vase with intricate designs. [pottery: adjective]

アーティストは複雑なデザインの美しい陶器の花瓶を作成しました。[陶器:形容詞]

china

例文

We inherited a set of antique china dishes from our grandmother. [china: noun]

私たちは祖母からアンティークの陶磁器料理のセットを受け継ぎました。[中国: 名詞]

例文

The restaurant uses delicate china plates for their fancy meals. [china: adjective]

レストランでは、豪華な食事に繊細なチャイナプレートを使用しています。[中国:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Potteryは、より広い範囲のオブジェクトとコンテキストを網羅しているため、日常の言語でchinaよりも一般的に使用されます。しかし、chinaはまだフォーマルな設定で使用されており、その美しさと職人技で高く評価されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Chinaは通常、よりフォーマルでエレガントなトーンに関連付けられていますが、potteryは、オブジェクトとその目的に応じて、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!