実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
precatory
例文
The judge issued a precatory instruction to the jury, suggesting but not requiring a particular verdict. [precatory: adjective]
裁判官は陪審員に事前の指示を出し、特定の評決を提案しましたが、要求しませんでした。[前述:形容詞]
例文
The shareholders passed a precatory resolution, expressing their preference but not mandating any action. [precatory: noun]
株主は予備決議を可決し、彼らの好みを表明したが、いかなる行動も義務付けなかった。 [予言:名詞]
advisory
例文
The weather service issued an advisory for strong winds and high waves along the coast. [advisory: noun]
気象局は、海岸沿いの強風と高波について勧告を出しました。[勧告:名詞]
例文
The financial advisor gave an advisory opinion on the best investment strategy for the client. [advisory: adjective]
ファイナンシャルアドバイザーは、クライアントにとって最良の投資戦略について助言的な意見を述べました。[勧告:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Advisoryは、日常の言語でprecatoryよりも一般的に使用されています。Advisory用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、precatoryはより具体的で、主に法的または政府の設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Precatoryはより正式で法律主義的な口調ですが、advisoryは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。